Skip to content

Fuji x100T vs. koncerty – PL / ENG

„Czy aparat kompaktowy może być narzędziem fotografa koncertowego i dlaczego tak”

 

Paweł Jóźwiak 

the-kurws-ucho

Fotografia koncertowa jest jedną z najbardziej wymagających dziedzin pod względem sprzętowym. Jeżeli chcemy być gotowi na każde warunki i osiągnąć naprawdę dobre rezultaty naszej pracy podczas imprez muzycznych musimy być przygotowani na wydatki. Po pierwsze przyda nam się profesjonalne body z dostępnymi wysokimi czułościami ISO. Równie ważne, jeżeli nie ważniejsze, są też szybkie obiektywy z przysłonami o wartościach 2.8 i poniżej. Najlepiej oczywiście mieć tych obiektywów cały wachlarz, tak aby pokrywały nam zakresy od szerszego kąta do porządnego teleobiektywu. Tak uzbrojeni, z równowartością dobrego samochodu na plecach lub ramieniu możemy być pewni że do wykonania dobrego zdjęcia potrzeba nam już tylko pięknego światła i wprawnego oka. Ale czy na pewno? Czy tak niepozorny i określony aparat jak Fujifilm x100T może sprostać tym wymaganiom? Postaram się na to pytanie odpowiedzieć.  //  Concert photography has always been one of the most demanding in terms of hardware. If we want to be prepared for all kinds of conditions and achieve the best results we have to be prepared for expenses. Firstly, we need a professional body with a vast range of ISO. Also important, are fast lenses with aperture of max 2.8 and lower. It would be perfect to have a variety of lenses so that we have everything we need – from a wide-angle lens to a tele zoom. When we have this photographic pack (coming at the same price as a good car!) we can be sure that we possess everything we need do get the perfect shot – apart from the light of course and a good eye. But can a small and fixed (in terms of lenses and specifications) camera as Fuji X100T find it’s way into concert photographer’s hands and be a part of the gear? I hope to answer this question in this article.

pop-1280-ucho-2

Koncerty oraz imprezy muzyczne fotografuję od blisko 10 lat. Od nich zaczęła się właściwie moja przygoda z fotografią. Inaczej ujmując z potrzeby zatrzymania na dłużej tego co „słyszę oczami” sięgnąłem po aparat. Na początku fotografowałem bardzo prostym aparatem kompaktowym Canon z serii PowerShot. Najważniejsze dla mnie było w nim to że miał on możliwość ustawień manualnych. Dzięki temu mogłem samemu eksperymentować i szybciej uczyć się i rozumieć narzędzie jakim się posługuję. Kiedy udało mi się uzbierać wystarczającą ilość pieniędzy oraz zrozumiałem że potrzebuję czegoś więcej postanowiłem kupić lustrzankę. Wybór padł na Nikona, z którym związany jestem zresztą do dziś. W tym czasie „przerobiłem” dwa korpusy amatorskie i dwa profesjonalne, pełno klatkowe. Czas płynął, a ja od kilku lat myślałem o zakupie mniejszego aparatu który mógłbym mieć zawsze przy sobie. Wiedziałem jednocześnie że musi to być aparat dający odpowiedniej jakości obrazek. // I have been photographing concerts for the last 10 years. They have been the start of my photographing adventure because I wanted capture in a frame what I have been listening to during gigs. My first digital camera was a very simple Canon PowerShot and the most important thing about it was that there was a possibility of using the manual settings. Thanks to this I could experiment, learn faster and understand what each setting did. When I had enough money and I finally came to terms with the fact that I needed something better, I instantly bought a DSLR. Nikon was my first choice and the brand has stuck with me ever since. I had two amateur DSLRs and two full-frame professional ones. Time went by and I was thinking of buying something smaller, something that I could always carry with me. At the same time I knew that the quality of the picture was as important as the size of the camera.

rolo-tomassi-b90

Tak po wielu godzinach (każdy z nas wie jak to wygląda 😉 ) spędzonych na poszukiwaniach, sprawdzaniach, czytaniu opinii na forach i fachowych portalach bliżej zainteresowałem się aparatami Fujifilm z serii X100. Ostatecznie przez małą różnicę w cenie modeli sygnowanych literkami S i T, a zauważalną różnicę w kilku istotnych kwestiach – np. autofocusie – zdecydowałem się na model T. Po zapoznaniu się z aparatem i pierwszych zachwytach podczas oglądania produkowanych przez niego klatek byłem bardzo ciekaw jak poradzi sobie z tak specyficzną materią jak koncert i czy poradzi sobie w ogóle. To przecież tylko aparat kompaktowy. Co kluczowe w kwestii zdjęć koncertowych Fujifilm z serii x100 – a więc również i mój T – posiadają zintegrowany obiektyw o ogniskowej odpowiadającej pełno klatkowemu 35mm. Ogniskowej nie za często używanej przy fotografowaniu koncertów – przynajmniej przeze mnie. Zazwyczaj operuję ogniskowymi od 50 do 110 mm lub szerokimi od 17 – 24 mm gdzie w tym kąt widzenia dla ekwiwalentu 35mm Fuji? Wszystkie moje lęki i obawy okazały się mocno przesadzone a aparat zaczął odkrywać przede mną kolejne klejnoty w koronie swojego małego korpusu. Szumy na wysokich czułościach? Tak są ale jakieś takie przyjemniejsze, bardziej analogowe, to pewnie specyfika matrycy i procesora zastosowanego w Fujifilm x100T. W pełni używalna czułość ISO 3200 daje naprawdę świetne rezultaty. Profile kolorystyczne, wraz z moim ulubionym Classic Chrome, bardzo przydatne. Pomiar światła w trzech ustawieniach do wyboru spisuje się świetnie. Zdjęcie poniżej pokazuje zastosowanie pomiaru punktowego przy czułości 3200 ISO i profilu Classic Chrome. // After many, many hours of searching, reading and scanning through forums and websites I have picked up an interest in the Fujifilm cameras – especially the ones from X100 series. Finally, after comparing the S and T models in terms of autofocus and other features, I decided to invest in the X100T model. After the first shooting sessions and the amazement at the quality of the frames, I started to wonder how will my new buddy work during gigs – as it was just a compact camera so I was very eager to check out the outcome. What is the most important thing about X100T and concert photography? It has the fixed lens and it’s equivalent of full-frame 35 mm lenses, a focal length that is not very commonly used by concert photographers – myself included. I usually use lenses that have the focal length from 50 to 110 or wide-angles like 17 – 24. how can a 35 mm from Fuji fit into that? All my fears have been put aside as soon as I started discovering the gems hidden in that little camera. Noise while shooting with higher ISO? Yes, it’s there but it has this nice analog touch to it – probably because of the matrix and the processor used in X100T. When we’re using ISO 3200 the results are really great! The colour profiles (with Classic Chrome being my favorite!) are really useful. Three options of light metering are great. The picture above was taken with 3200, Classic Chrome profile and spot metering.

1-nightclub-fire-iso-3200-classic-chrome-pomiar-punktowy

Korekcja ekspozycji tak łatwo dostępną, bez grzebania w menu lub przyciskania kolejnych guzików na korpusie naprawdę bardzo się przydaje. Przekręcamy tylko pokrętło, po chwili przyzwyczajenia robi się to właściwie intuicyjnie bez odrywania oka od wizjera, szybki ruch kciukiem prawej ręki i już wszystko ustawione. Świetnie spisuje się też jasny obiektyw nawet na pełnym otworze, czyli przysłonie 2.0, daje zdjęcia ostre i kontrastowe. Autofocus – w warunkach koncertowych, bo o takich tu piszę – działa zadowalająco. Oczywiście zdarza mu się gubić lub mieć chwilowy problem z ustawieniem ostrości ale to zdarza się i w lustrzankach przy bardzo ciemnych warunkach fotografowania. W takiej chwili zawsze można pomóc sobie przełączając w tryb manualny wybierania ostrości i przy pomocy wizjera EVF oraz selektywnego powiększania punktu ustawienia ostrości ustawić tę ostatnią bardzo dokładnie dzięki narzędziu focus peaking. Mogłoby się wydawać że manualne ostrzenie na koncertach to coś niesamowicie nie praktycznego i trudnego mówię wam jednak że da się i czasem warto. Sam korzystam z tej opcji bardzo chętnie bo daje rewelacyjne rezultaty i ogromnie ułatwia i przyspiesza prace. // The exposure compensation dial is a great feature of this camera and a very useful one – we only move the control and after a couple of tries we do it intuitively without even looking at the control and without digging through the menus. The lens works great even when the aperture is set to 2.0 – the pictures are sharp and full of contrast. Autofocus – when it comes to concert photography – works well. Of course, it sometimes misses the target and has a slight problem with setting the focus, but the same thing is also happening with DSLRs when trying to nail the shot in a dark space. We can always make thing right with setting up the manual focus with a little help from a EVF and a selective magnifying the focal point. One might say that using a manual focus during gigs is very upractical and a very hard thing to do but one can pull it out – and it’s pretty useful. I use it very eagerly as it works very well and is a great way to speed up the work and make it easier.

a-place-to-bury-strangers-sfinks

Jeżeli już przy wizjerze jesteśmy, nie wyobrażam sobie fotografowania koncertów bez wbudowanego w wizjer w Fujifilm z serii x100 elektronicznego wyświetlacza EVF. Jest on szybki, responsywny i daje świetne pojęcie o tym jak będzie wyglądała zrobiona w danej chwili przez nas klatka, przy wszystkich ustawieniach przysłony, symulacji filmu, korekcji ekspozycji i pomiaru światła. Dzięki temu zamiast robić kilka zdjęć, korygując cały czas ustawienia aparatu – wiemy jak szybko potrafią się zmieniać ustawienia świateł na koncertach – wykonuje 2-3 zdjęcia dla jednego kadru, bardziej dla pewności niż z powodu nie możliwości podejrzenia jak dane zdjęcie będzie wyglądać finalnie. Dzięki takim ułatwieniom możliwe jest zrobienie zdjęcia odpowiednio naświetlonego i właściwie gotowego do puszczenia w świat wprost z puszki aparatu, co przy wbudowanym transmiterze Wi-Fi w aparacie x100T nie raz wykorzystywałem. Przykładem takiego „gołego” JPG-a prosto z puszki jest poniższa klatka. // When we’re talking about the viewfinder, I can not imagine photographing gigs without the electronic viewfinder. It’s fast, responsive and informs me of everything I want to know before nailing a frame – aperture and exposure settings included. Practically I see how photo will look when I push the shutter. Thanks to that, rather than shooting continuously and adjusting the settings after each one (and we all know how can fast the lights change during a concert…), I take 2-3 versions of one shot because I want to be sure I captured the right moment, rather than because I couldn’t check how the picture will look like before hand. Thanks to convenient solutions like this, we can take the shoot and sent it to the world with the WiFi transmitter (which X100T has) without even editing it. A frame below serves as such an example (it’s a plain JPG out of the camera)

2-rysy-jpg-prosto-z-aparatu

Jedyna ogniskowa obiektywu zmusiła mnie do innego myślenia o kadrze i przewartościowania swojego myślenia w ogóle. Było to fajne i motywujące doświadczenie jednak po pewnym czasie stwierdziłem że dla potrzeb fotografii koncertowej będę potrzebował czegoś jeszcze, czegoś co pozwoli mi na ciaśniejsze i bliższe ujęcia. Z pomocą przyszedł telekonwerter firmy Fujifilm dedykowany do aparatów z serii X100. Dzięki zamontowaniu telekonwertera TCL-X100 na oryginalny obiektyw otrzymujemy na zdjęciu kadr o kącie widzenia odpowiadającemu ogniskowej 50 mm z aparatów pełno klatkowych a to już coś z czym zdecydowanie łatwiej pracować nawet podczas dużych imprez muzycznych. W dodatku po zamontowaniu telekonwertera obiektyw nie traci żadnego ze swoich parametrów – oprócz ogniskowej, co logiczne. Montaż telekonwertera nie ma wpływu na maksymalną wartość przysłony która pozostaje na poziomie 2.0, ostrość ani kontrastowość bazowego obiektywu aparatu również się nie zmienia dając cały czas te same rewelacyjne rezultaty. Dzięki użyciu TCL – X100 mogłem fotografować na przykład podczas tegorocznego OFF Festiwalu stojąc w pierwszym lub drugim rzędzie a efekty były bardzo zadowalające. // A fixed, prime lens also made me think differently about photography – and making me rethink my approach to photography in general. It still is very motivating as well as fun, but after a while I thought that I’ll have to use something else for my concert photography. This is when I turned to Fujifilm teleconverter. Thanks to the TCL-X100 teleconverter we get the equivalent of full-frame 50 mm – a focal length that is easier to work with during concerts and, even big festival stages. What’s more – the lens does not loose any of it’s features after attaching the converter – apart form the focus length of course. Attatching the teleconverter to the lens does not affect the value of the aperture, the sharpness and the contrast – it still gives the best results. Thanks to the TCL – X100 I could photograph the concerts during OFF Festival last summer while I was standing in the first or the second row and the effects were very good.

3-beach-slang-off-festival-2016 3-jaga-jazzist-off-festival-2016 3-jambinai-off-festival-2016 3-lighting-bolt-off-festival-2016 3-sleaford-mods-off-festival-2016 3-thundercat-off-festival-2016

Oczywiście nie ma tu mowy o portretowych zbliżeniach artystów występujących na scenie festiwalu, które dostępne są dzięki pracy na teleobiektywach o dużo większych ogniskowych w aparatach z wymienną optyką, ale są to kompromisy na które świadomie się godziłem podejmując decyzję o zakupie x100T. // Of course, one cannot get the portraits, which can only be achieved when using the long lenses and cameras with interchangeable lenses. But I was well aware of that when buying the Fujifilm X100T.

jesien-ucho

Jeżeli chodzi o ciut szersze spojrzenie podczas koncertów klubowych gdzie potrafi być naprawdę ciasno a my znajdujemy się bardzo blisko artystów Fujifilm znów przychodzi z pomocnym rozwiązaniem. Również w tej sytuacji jest to konwerter, tym razem szerokokątny WCL – X100. Podobnie jak jego poprzednik nie wpływa on na właściwości bazowe zintegrowanego obiektywu aparatu z serii x100. Tym razem jednak zmieniając jego ogniskową z ekwiwalentu 35mm na kąt widzenia właściwy dla obiektywu 28mm w aparatach pełno klatkowych. Niby różnica między oryginalnym obiektywem w kompakcie z serii x100 a konwerterem szerokokątnym jest niewielka acz zauważalna i dająca naprawdę duże możliwości. Przykładem jego zastosowania może być choćby technika fotografowania koncertów klubowych, którą bardzo lubię zwłaszcza podczas tych koncertów z trochę ostrzejszą muzyką. Chodzi o fotografowanie z użyciem dłuższych czasów naświetlania i lampy błyskowej która służy do „zamrożenia” decydującego momentu. Właśnie dzięki konwerterowi WCL – X100 oraz wystarczająco dobrze rozbudowanej obsłudze lampy błyskowej – zarówno tej wbudowanej jak i zewnętrznej – zdjęcia tego typu jak te zamieszczone poniżej są możliwe. // When it comes to wide angle photography during concerts where it can really get tight and crowded, and we’re really close to the artists, Fujifilm helps us again with their WCL – X100. Just as the previous converter I mentioned, after it’s attached to the camera, it does not affect any of the lenses’ features. It changes the 35 mm to a full-frame equivalent of 28 mm. Although it may not come as a big difference in the focal lengtht but trust me – it really is and gives the photographer lot of new opportunities for new shots. One of the examples is capturing the energy from the concerts with some heavier genres of music. What I mean is taking a shot using longer exposures and a flash, which I use to „freeze” the scene. Thanks to the WCL – X100 converter and good enough flash settings that can be used (both for the internal and the external flash) photos like the one below, are possible to nail with the X100T.

4-escapism-sfinks 4-shame-sfinks 4-shame-2-sfinks-2 4-whats-left-of-the-sun-sfinks

Wyzwalać zewnętrzną lampę błyskową możemy na różne sposoby. Poprzez przewód synchronizacyjny, poprzez sterowniki radiowe oraz dzięki przed błyskowi z lampy wbudowanej w aparat w trybie ‚command’. Większość z powyższych zdjęć została zrobiona właśnie w ten sposób, moją Nikonowską lampę reporterską SB-800 wyzwalałem przed błyskiem z aparatu. Kolejną ciekawą opcją jeżeli akurat nie zabraliśmy ze sobą zewnętrznej lampy błyskowej jest funkcja wyzwalania lampy w trybie ‚slow’ również do wybrania w menu obsługi lamp w aparacie. Zdjęcia zamieszczone poniżej zostały wykonane właśnie za pomocą tego ustawienia oraz tym razem bez konwertera szerokokątnego. // We can fire the flash in many different ways – with a cable connection, radio transmitters or with the camera flash in „command” mode. Most of the pictures you can see above were shot in this way – Nikon’s SB-800 was used. Another interesting option, if we didn’t take an external flash with us is, using the „slow” mode when using with internal flash in the camera. Pictures posted below were shot in such a manner but without a wide-angle lens.

5-el-banda-desdemona 5-so-slow-paszcza-lwa 5-year-of-no-light-hydrozagadka

Jak widzicie Fujifilm X100T jak na takiego niepozornego maluszka radzi sobie chyba całkiem nieźle jako narzędzie w rękach osoby fotografującej koncerty. Wydaje mi się że największa w tym zasługa świetnej matrycy oraz bardzo dobrego, jasnego obiektywu, który zarówno bez jak i z pomocą konwerterów daje szerokie możliwości. Jeżeli jesteście tak jak ja miłośnikami fotografowania koncertów i wydarzeń muzycznych a męczy was noszenie dużego aparatu, z całego serca polecam x100T i zmierzenie się z innym spojrzeniem na fotografie muzyczną. // As one can see, Fujifilm X100T works really well when it comes to shooting gigs. I think it all works great because of the matrix and a very bright, prime lens – which can give great results, even when not used with a converter. If your love for shooting concerts is as big as mine, and you’re tired of constantly taking a big DSLR with you everywhere, then X100T is a little devil that you should have on mind and if you want something new in your way of photgraphing.

annutara-protokultura asia-i-koty-zak-2 asia-i-koty-zak brujeria-b90 closed-disco-queen-ucho dave-matthews-band-ergo-arena drive-like-jechu-lido heads-ucho lotto-ucho mary-komasa-zak mikolaj-trzaska-parlament nanook-of-the-north-gts-2 nanook-of-the-north-gts north-b90 olbrzym-i-kurdupel-ucho pop-1280-ucho resina-gts russian-circles-b90 sunworm-desdemona syny-gts the-shipyard-zak the-soft-moon-gts-2 the-soft-moon-gts-3 the-soft-moon-gts torn-shore-ucho tortoise-gts woody-alien-ucho wulkan-ucho zamilska-sfinks

Napisz komentarz jako pierwszy

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *